Ein fantastischer Herbsttag und die Gelegenheit, eines der besten Beobachtungsgebiete in Bayern besuchen zu können - was braucht ein Vogelbeobachter mehr? Bei herrlichem Sonnenschein und Temperaturen um die 20 °C konnte ich gestern nachmittag einige Zeit am Altmühlsee verbringen. Im Vergleich zu allen anderen lokalen Gebieten, die ich regelmäßig besuchen kann, fällt mir immer wieder bei einem Besuch auf, welch andere Größenordnung man hier genießen kann. Bekomme ich z.B. am Großen...
A fantastic autumn day and the chance to visit one of the best birdwatching sites of Bavaria - what could a birder wish more. Yesterday I enjoyed a brilliant afternoon on the observation tower of the "Altmühlsee", which is situated in the southern part of Middle Franconia. The most obvious difference of this site to all my regular birding destinations is the large number of birds that you can see there. When I normally get not more than 300 Greylags on the local lakes I get here a lot more...
Eigentlich sah es nicht danach aus, dass ich in den nächsten Tagen noch einmal zum Vögelbeobachten kommen würde, aber die Meldung eines Kleinen Sumpfhuhns bei Haßfurt änderte das schlagartig. Der Vogel war am Sichelsee gesehen worden, der den hier schon öfters erwähnten Großen Wörth wie ein Halbring umgibt und mit einem breiten Schilfgürtel ausgestattet ist. Da der Fundort nicht allzu weit entfernt liegt, unternahm ich also am frühen Sonntagnachmittag eine kurze Stippvisite, mehr war...
Originally, I hadn't planned to go birding today, but when news broke that a Little Crake had been spotted at my favourite site, the Großer Wörth, I couldn't resist the temptation to give it a try. All in all, the situation wasn't very comfortable, one the one hand I didn't have much time and on the other it was rather wet and cloudy. However, I was fortunate to find already two birders on site that already spotted the bird. It was feeding on the opposite shore, exactly where it had been seen...
In den letzten Wochen hatte ich nicht allzu oft Gelegenheit, Streifzüge in die nähere Umgebung zu unternehmen. Tendenziell verläuft dieser Sommer ornithologisch gesehen ganz normal. Der Limikolenzug ist im vollen Gange, auch wenn nur an wenigen Orten geeignete Schlickflächen vorhanden sind, da zum einen der Wasserstand hoch ist und zum anderen eigentlich gut angelegte Gebiete durch die zunehmende Ansiedelung von Vegetation allmählich an Wert verlieren (in Hinsicht auf rastende Watvögel)....
Unfortunately, the last weeks haven't seen me birding very often. Nevertheless, the migration season takes place normally at the moment, though there is few special to report about. Waders are right now passing through, yet there aren't many suitable resting areas, because on the one hand the water level is high again and on the other hand many actually "good" sites have lost in value over the last years, since vegetation has settled down on the sandbanks. Perhaps a juvenile Mediterranean Gull...
After the rainy weekend it was a benefit to get out birding again. For today I had ambitiously planned to arrive at sunrise at the Teichwiesen of Stressenhausen, an interesting wetland area in South Thuringia (approximately an one-hour-drive from Bamberg away). Although it didn't worked exactly, I was greeted by perfect morning light in Stressenhausen. The navigation on site is rather simple: There is a signposted car park for the nature reserve at the southern edge of the village, from where a...
Nach dem eher verregneten Wochenende ging es heute sehr früh los. Ziel war es, zum Sonnenaufgang bei den Teichwiesen von Stressenhausen zu sein. Das hat zwar nicht ganz genau funktioniert, doch trotzdem präsentierte sich dieses für mich neue Gebiet im besten Morgenlicht. Bei den Teichwiesen handelt es sich um ein kleines Gebiet an der Rodachaue in Südthüringen (ungefähr 25 km von Coburg entfernt) mit Feuchtwiesen, die extensiv bewirtschaftet werden. Die Navigation vor Ort ist relativ...
After the rather unspectacular July the first days of August were ornithologically astonishingly productive. In this period I've often visited the "Großer Wörth" area, as it turned out that for some reason it's currently the best place for observing waders here. However on my last walks I've only seen common species like Lapwing, Common Sandpiper and Little Ringed Plover. Nevertheless this isn't so strange for the season, since migration is just about to roll on. Hopefully the situation...